There are many indicators that the name Trevez may be of Jewish origin, emanating from the Jewish communities of Spain and Portugal.
When the Romans conquered the Jewish nation in 70 CE, much of the Jewish population was sent into exile throughout the Roman Empire. Many were sent to the Iberian Peninsula. The approximately 750,000 Jews living in Spain in the year 1492 were banished from the country by royal decree of Ferdinand and Isabella. The Jews of Portugal, were banished several years later. Reprieve from the banishment decrees was promised to those Jews who converted to Catholicism. Though some converted by choice, most of these New-Christian converts were called CONVERSOS or MARRANOS (a derogatory term for converts meaning pigs in Spanish), ANUSIM (meaning "coerced ones" in Hebrew) and CRYPTO-JEWS, as they secretly continued to practice the tenets of the Jewish faith.Our research has found that the family name Trevez is cited with respect to Jews & Crypto-Jews in at least 15 bibliographical, documentary, or electronic references:
In this work Dan Rottenberg shows how to do a successful search for probing the memories of living relatives, by examining marriage licenses, gravestones, ship passenger lists, naturalization records, birth and death certificates, and other public documents, and by looking for clues in family traditions and customs. Supplementing the "how to" instructions is a guide to some 8,000 Jewish family names, giving the origins of the names, sources of information about each family, and the names of related families whose histories have been recorded. Other features included a country-by-country guide to tracing Jewish ancestors abroad, a list of Jewish family history books, and a guide to researching genealogy.
Dov Cohen has created an index of brides and grooms based on the organization of Ketubot (Jewish wedding contracts) from marriages within the Turkish community of Izmir. From this material we can identify the Jewish families who lived in Turkey since the Spanish expulsion in 1492 in two periods: the end of the Ottoman Empire and the beginning of the secular government of Turkish Republic. Events of these periods forced this community to emigrate to America.
This volume is a history of the Sephardi diaspora in the Balkans. The two principal axes of the study are the formation and features of the Judeo-Spanish culture area in South-Eastern Europe and around the Aegean littoral, and the disintegration of this community in the modern period. The great majority of the Jews expelled from Spain in 1492 eventually went to the Ottoman Empire. With their command of Western trades and skills, they represented a new economic force in the Levant. In the Ottoman Balkans, the Jews came to reconstitute the bases of their existence in the semi-autonomous spheres allowed to them by their new rulers. This segment of the Jewish diaspora came to form a certain unity, based on a commonality of the Judeo-Spanish language, culture and communal life. The changing geopolitics of the Balkans and the growth of European influence in the 19th century inaugurated a period of westernization. European influence manifested itself in the realm of education, especially in the French education, dispensed in the schools of the Alliance Israelite Universelle with its headquarters in Paris. Other European cultures and languages came to the scene through similar means. Cultural movements such as the Jewish Enlightenment (haskalah) also came to exert a distinct influence, hence building bridges between the Ashkenazi and Sephardi worlds
ETSI (a Paris-based, bilingual French-English periodical) is devoted exclusively to Sephardic genealogy and is published by the Sephardi Genealogical and Historical Society (SGHS). It was founded by Dr. Philip Abensur, and his professional genealogist wife, Laurence Abensur-Hazan. ETSI's worldwide base of authors publish articles identifying a broad spectrum of archival material of importance to the Sephardic genealogist. A useful feature of ETSI is the listing, on the back cover, of all Sephardic family names, and places of origin, cited in the articles contained in each issue
The Amsterdam Municipal Archives possess a complete set of registers of intended marriages from 1578 to 1811, the year when the present Civil Registry was started. Between 1598 and 1811, 15238 Jewish couples were entered in these books. Both the number of records and the volume of data that may be extracted from them are unprecedented.
Bevis Marks is the Sephardic synagogue in London. It is over 300 years old and is the oldest still in use in Britain.The Spanish and Portuguese Jews' Congregation of London has published several volumes of its records: they can be found in libraries such as the Cambridge University Library or the London Metropolitan Archive
The register gives us dates for the burials in the "Bethahaim Velho" or Old Cemetery. The dates are listed as per the Jewish calendar.
In this work, Cecil Roth covers the long course of Italian-Jewish history extending from pre-Christian times, comprising in a degree every facet of the evolution of Jewish life in Europe. Contains a huge store of facts tracing regional variations over a period of 2000 years.
When the Romans conquered the Jewish nation in 70 CE, much of the Jewish population was sent into exile throughout the Roman Empire. Many were sent to the Iberian peninsula. The area became known by the Hebrew word "Sepharad". The JEWS in SPAIN and PORTUGAL became known as "Sephardim" or and those things associated with the SEPHARDIM including names, customs, genealogy and religious rituals, became known as SEPHARDIC.
The product of many years of painstaking research by two late scholars, Richard D. Barnett and Philip Wright, this volume presents the texts or summaries of 1456 tombstone inscriptions of Jews who lived in Jamaica between 1663, when the British ousted the Spanish, and 1880, when systematic registration of deaths was introduced. Jewish families who had fled the Inquisition in Spain and Portugal settled in Jamaica in increasing numbers during that time. Ashkenazic Jews also settled there in the eighteenth century. The Jews played a significant part in developing the island's natural resources and its international trade. Featuring detailed indexes by name, date and language, The Jews of Jamaica is a valuable tool for the study of immigration to the Americas, the surnames, given names and genealogy of Sephardi Jews. The texts of the inscriptions, many of them in three languages (Hebrew, English and Portuguese or Spanish), are of cultural interest and sometimes refer to dramatic events in the lives of the Jewish residents of Jamaica during a turbulent period.
Pere Bonnin, a philosopher, journalist and writer from Sa Pobla (Mallorca), a descendant of converted Jews, settles with this work a debt "owed to his ancestors", in his own words. The book, written in a personal and accessible style and based on numerous sources, includes a review of basic Jewish concepts, Jewish history in Spain, and Christian Anti-Semitism. There is also a section that focuses on the reconciliation between the Church and Monarchy and the Jews, which took place in the 20th Century. In this study, Bonnin deals in depth with the issue of surnames of Jewish origin. In the prologue, the author explains the rules he followed in the phonetic transcription of surnames of Hebrew origin that are mentioned in the book. The researcher cites the Jewish origin, sometimes recognized and other times controversial, of historically prominent figures (like Cristobal Colon, Hernan Cortes, Miguel de Cervantes Saavedra and many others) and links between surnames of Jewish origin with some concepts in Judaism.. The book also includes an appendix with more than three thousands surnames "suspected" of being Jewish, because they appear in censuses of the Jewish communities and on the Inquisitorial lists of suspected practitioners of Judaism, as well as in other sources. In the chapter "Una historia de desencuentro", the author elaborates on surnames of Jewish origin of the royalty, nobility, artistocracy, clergy, and also of writers, educators and university teachers during the Inquisition. Special attention is given to the "Chuetas" of Mallorca, the birthplace of the author.
Abraham Galante (1873-1961) was first a teacher and an inspector in the Jewish Turkish Schools of Rhodes and Izmir. He conducted an active campaign for the adoption of the Turkish language by the Jews. In 1914, after the revolution of the Young Turks, Galante was appointed professor of Semitic languages and later of history of the Ancient Orient. His principal field of scientific activity was the study of the Jewish history in Turkey
This register is from the manuscript record preserved in the Archives of the Spanish and Portuguese Jews' Congregation of London named "Sahar Asamaim" transcribed, translated and edited by the late R.D. Barnett, with the assistance of Alan Rose, I.D. Duque and others; There is also a supplement with a record of circumcisions 1679-1699, marriages 1679-1689 and some female births 1679-1699, compiled by Miriam Rodrigues-Pereira. The register includes surnames of those circumsized as well as the names of their Godfathers & Godmothers.
Around the 12th century, surnames started to become common in Iberia. In Spain, where Arab-Jewish influence was significant, these new names retained their old original structure, so that many of the Jewish surnames were of Hebrew derivation. Others were directly related to geographical locations and were acquired due to the forced wanderings caused by exile and persecution. Other family names were a result of conversion, when the family accepted the name of their Christian sponsor. In many cases, the Portuguese Jews bear surnames of pure Iberian/Christian origin. Many names have been changed in the course of migration from country to country. In yet other cases "aliases", or totally new names, were adopted due to fear of persecution by the Inquisition.